Karsten Bjarnholt är en dansk poet som skriver på både danska och engelska.
Don’t ask the scholar for advice,
rather give him an answer about the swallows
you saw in Spain over bone dry fields,
and the old carps’ milky eyes
in an antique pond, and the wind-swept horses
in Brittany – right out there
on the furthest leaf of grass
above the sea.
Take notes, carefully word by word,
punctuate. Go to classes,
keep cool. To hell with it!
All because the idiot remembers butterflies!
His dreamland beds float before him!
He hears the murmur of the salted family!
His beetles devour each other’s legs!
So you may after all ask the scholar
whether he ever watched the migration of the eel at close quarters.
I possess things.
I take them out and look at them.
They are good things: watches, cups,
a Chinese vase, music by Mozart,
shoe laces, a glass of marinated herring
that will keep for three months.
After that I don’t possess them any more
unless I eat them.
Which I do.
I possess shoes.
I take them out to look at them.
Some are brown,
some black
for dancing, others
for walking,
well greased
for my feet’s sake.
There is the TV,
unfortunately just black and white.
I am not colour-blind.
I own the money I’ve got.
I take it out and look at it.
I possess a butterfly
which I killed as a boy,
and I’ve made a wooden box
for the butterfly. It is decorating
my wall, illuminating
childhood memories. A peacock butterfly.
I have no others.
I was taught dancing steps
as a boy, and I have black
dancing shoes, well polished,
ready if chance would have it.
I have books about sorrow, plants
and religious philosophy. The latter
in two volumes. I have read them.
So I possess a bit of religious philosophy.
I don’t possess a wife. I borrow.
I keep dancing going
at home. I eat
marinated herring. I grease my boots
for my feet’s sake.
I have aches and pains,
nothing serious. I don’t possess
the places where it aches.
I dance. I see. I do. I see
my peacock butterfly.
I really do.
I don’t possess a son.
I eat marinated herring
before their sell-by date,
and what if I die!
They are quite tasty.
Next time I’ll buy those in madeira.
I grease my boots.
I listen to Mozart.
I drop my Chinese vase,
and I glue my Chinese vase together.
Perhaps I have borrowed son
who will come home to me.
Then I shall possess my son.
We’ll eat herring in madeira. We’ll look
at his butterflies. We shall dance
if my son knows how.
After snow, once again drizzle and moments when I believe that I live. Once more
drizzle, slush, I live in glimpses of sun, in drizzle, sunshine and moments that I
don’t have time to see, in fine rain.
*
I am waiting. Jesus lands. I don’t wait. I make coffee, peel an orange. I am waiting.
I am not waiting. I float out through the window to music by Mozart, on to a
graveyard, and on a grave I make a bonfire out of old crosses.
*
The cat and I stretch on the floor in a ray of sunlight. I kill the cat in the night and
burn it on a bonfire in the yard. Its eyes glow like real stars.
*
The stillness gathers stars.
*
I smash my Chinese vase, glue it together again, smash it. I hold the bits close to
my eyes. The glue is acrid and full of music. It is raining.
*
It had to be one, so it became me.
*
I am dancing in my trainers, Friday. Light frost, and no one at home. Suddenly
deep stillness like angels stroking silk.
*
Saturday, I watch black and white TV, paint the screen with the remains of the
cat’s tail dipped in several colours. I have no telephone, but windows, huge
windows. I scream at the top of my voice. I smoke. I scream, Saturday, dance with
the dead, scream.
*
I keep God confined in a little box. It glows. Mozart helps, the cat helps. The
nurse is an angel. We dance. I glue my Chinese vase together.